Nam Trân - "Người xưa của ta nay"

Thứ hai - 22/01/2018 15:44
chu phoong arial moi copy - Sáng 22/1, Viện Văn học tổ chức Tọa đàm Nam Trân - cuộc đời và sự nghiệp thơ văn nhân kỉ niệm 110 năm sinh nhà thơ, nhà giáo, dịch giả Nam Trân.
 
images1347555 Nam Tr n

Nam Trân tên thật là Nguyễn Học Sĩ, quê Đại Lộc, tỉnh Quảng Nam. Ông sinh năm 1907, mất năm 1967, là một nhà thơ tiêu biểu của phong trào Thơ mới với tập thơ Huế, Đẹp và Thơ, xuất bản năm 1939. Sau 1945, Nam Trân tiếp tục việc dịch thuật và giảng dạy Hán Nôm tại Viện văn học. Trên bình diện chung, đánh giá về di sản thơ ca, dịch thuật cùng những đóng góp quan trọng của Nam Trân cho nền giáo dục, Hán học của Việt Nam các ý kiến của GS. Phong Lê, GS. Nguyễn Khắc Phi, PGS.
 
Băng Thanh, PGS Lưu Khánh Thơ, PGS. Nguyễn Hữu Sơn,… đều một lần nữa khẳng định Nam Trân là một trí thức thuộc thế hệ vàng của khoa học xã hội Việt Nam - nơi góp mặt những cá nhân kiệt xuất như Cao Xuân Huy, Đặng Thai Mai, Hoài Thanh, Đỗ Đức Dục, Phạm Huy Thông,… Không chỉ là một dịch giả với những bản dịch thơ Đường, thơ Tống xuất sắc, chủ trì việc dịch Nhật kí trong tù của Hồ Chí Minh (công bố năm 1960), Nam Trân còn là một người thầy đáng ngưỡng mộ với khả năng truyền cảm hứng và chuyển tải cái đẹp của văn chương đến các thế hệ học trò.
 
Đánh giá về sự nghiệp thơ ca của Nam Trân, các nhà nghiên cứu, phê bình đều tán thành khuynh hướng tả chân trong sáng tác của ông. Theo đó, từ rất sớm, Nam Trân đã nhận ra vẻ đẹp giản dị, đời thường của non nước, phong tục, con người, văn hóa xứ Huế. Thơ của ông đã làm hiện lên một xứ Huế đẹp và thơ giữa đời thường. Cũng từ rất sớm, Nam Trân đã bày tỏ những quan điểm đổi mới, cách tân thơ ca, chối bỏ lối thơ ca cũ kĩ, gò bó. Thơ của ông như một minh chứng cho lối thơ mới ấy. Cụ thể, trong tập Huế, Đẹp và Thơ, độc giả sẽ nhận thấy lối thơ buông, thơ vắt dòng, lối dùng khẩu ngữ, những cách tổ chức bài thơ, thi tứ tự do, phóng khoáng. Có thể nói, Huế, Đẹp và Thơ là một bảo chứng cho địa vị thơ ca của Nam Trân trong tiến trình hiện đại hóa thơ trữ tình Việt Nam.

Đặc biệt, tọa đàm cũng giới thiệu tập sách Nam Trân - nhà thơ, nhà giáo, dịch giả do TS. Đặng Thị Hảo và PGS. Nguyễn Hữu Sơn sưu tầm, giới thiệu, nhà xuất bản Tri thức ấn hành (2017).
 
Ý THIẾP


 
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Những tin mới hơn

 

Những tin cũ hơn

 
Người trong Ngôi nhà xưa bên suối

Người trong Ngôi nhà xưa bên suối

Tôi viết truyện ngắn Ngôi nhà xưa bên suối trong khoảng thời gian gần một tháng, là thời gian kí ức thì gần cả cuộc đời. Không chỉ với ai theo nghiệp văn chương, khi có tuổi hình như con người ta hay sống với hoài niệm. Đời buồn, vui ai chẳng từng, nhưng dù thế nào cũng đều thành vốn sống, chắp cánh ước mơ, hay giúp an ủi lòng mỗi khi cô quạnh. (CAO DUY SƠN)

 
Cám ơn anh bán giày

Cám ơn anh bán giày

Thực tế, bọn bán sách tránh xa bọn bán giày, vì không cùng “phân khúc thị trường”. Nhưng hề gì? Làm nhà văn thật sướng, nhặt anh bán sách nhét vào cạnh anh bán giày, thế là thành truyện. Gì chứ nghề bán sách mình có đầy kinh nghiệm... (TÔ HẢI VÂN)

 
“Con mắt còn có đuôi” của “tình già” hư cấu hay sự thật?

“Con mắt còn có đuôi” của “tình...

Hơn mười năm trước, có người hỏi tôi: Có bao nhiêu sự thật trong bài thơ Tình già của Phan Khôi? Câu hỏi đó đã theo tôi trong suốt một thời gian dài. (PHAN NAM SINH)

 
Napoléon và tấn bi kịch của quyền lực

Napoléon và tấn bi kịch của quyền...

Mối tình đầu của Napoléon (nguyên tác tiếng Pháp Désirée) là một trong số tác phẩm bán chạy nhất của Annemarie Selinko (1914-1986), tiểu thuyết gia người Áo. (NGUYỄN VĂN HÙNG)

 
Hành trình từ Cao Mật ra thế giới

Hành trình từ Cao Mật ra thế giới

Từ vùng đất Cao Mật nhỏ bé, nghèo khó và heo hút của tỉnh Sơn Đông, nhà văn Mạc Ngôn đã bước lên bục cao nhất của văn đàn thế giới với vị thế rất riêng của mình: người kể chuyện dân gian trong thế giới hiện đại. (NGUYỄN VĂN HÙNG)

Quảng cáo