Tomas Transtromer: 10 điều độc giả ít biết

Thứ ba - 31/03/2015 23:41

logochuan6 Khi giành giải Nobel Văn học 2011, Tomas Transtromer được độc giả toàn cầu biết đến qua các tác phẩm thơ ca giản dị mà sâu sắc. Tuy nhiên cuộc sống và con người ông lại ít được nhắc tới.

tomas transtromer

1. Sinh năm 1931 tại Stokholm (Thụy Điển), cha là nhà báo, mẹ là giáo viên, Transtromer dành phần lớn tuổi thơ của mình cho các câu chuyện của Enid Blyton (nữ nhà văn người Anh viết truyện thiếu nhi). Phong cách của Enid Blyton đã trở thành cảm hứng cho các bài thơ hoài cổ của ông: Östersjöar (1974); Baltics (1975); hay cuốn hồi ký The memories see me (1993).

2. Transtromer nghiên cứu lịch sử văn học, lịch sử tôn giáo tại Đại học Stokholm. Sau khi tốt nghiệp năm 1957, ông làm việc cho Viện nghiên cứu của Đại học Stokholm. Từ năm 1960 đến năm 1966 ông là một nhà tâm lý học, làm việc tại cơ sở cải huấn thanh thiếu niên Roxtuna.

3. Tuyển tập thơ đầu đời ông sáng tác năm 23 tuổi, 17 dikter (17 bài thơ) trở thành tác phẩm văn học nổi tiếng nhất của thập kỷ đó.

4. Tại Thụy Điển ông được biết đến với cái tên “nhà thơ chim ó”, vì thơ ông nhìn thế giới từ độ cao tuyệt vời…giống như con chim ó.

5. Transtromer kết hôn với một y tá năm 1958 và sinh được hai cô con gái, trong đó Emma Transtromer là ca sỹ nổi tiếng thế giới.

6. Hai tác phẩm đáng chú ý nhất của ông được giới văn học đánh giá cao là Klanger och spår (1966, Windows and Stones) và Den stora gåtan (2004, The Great Enigma).

7. Trước khi giành giải Nobel văn học, hầu hết độc giả trên toàn thế giới ít biết đến thơ ca của Transtromer. Nhưng đến nay, thơ ông đã được dịch ra gần 60 ngôn ngữ.

8. Bị đột quỵ vào năm 1990 khiến ông liệt nửa người và không thể nói được. Mặc dù vậy ông vẫn tiếp tục sáng tác, trong đó có cuốn hồi ký The memories see me (1993).

9. Transtromer có tình bạn thân thiết với nhà thơ người Mỹ Robert Bly. Họ yêu quý nhau đến mức độc giả có thể đọc thơ hai người cùng một lúc, và thấy sự tương đồng trong sáng tác của nhau. Bly đã giới thiệu tác phẩm của Transtromer đến Mỹ những năm 1960, thư từ qua lại của họ được công bố trong cuốn Air Mail.

10. Ngoài được biết đến là một nhà thơ, Transtromer còn là một nhà tâm lý học uy tín, một phiên dịch viên giỏi, nhà côn trùng học và nghệ sỹ piano cổ điển. Ông đã từng có những tiết mục độc tấu dương cầm biểu diễn trên khắp châu Âu.

THU LINH theo Telegraph

 



 
Tổng số điểm của bài viết là: 5 trong 1 đánh giá
Xếp hạng: 5 - 1 phiếu bầu
Click để đánh giá bài viết

Những tin mới hơn

 

Những tin cũ hơn

 
Người trong Ngôi nhà xưa bên suối

Người trong Ngôi nhà xưa bên suối

Tôi viết truyện ngắn Ngôi nhà xưa bên suối trong khoảng thời gian gần một tháng, là thời gian kí ức thì gần cả cuộc đời. Không chỉ với ai theo nghiệp văn chương, khi có tuổi hình như con người ta hay sống với hoài niệm. Đời buồn, vui ai chẳng từng, nhưng dù thế nào cũng đều thành vốn sống, chắp cánh ước mơ, hay giúp an ủi lòng mỗi khi cô quạnh. (CAO DUY SƠN)

 
Cám ơn anh bán giày

Cám ơn anh bán giày

Thực tế, bọn bán sách tránh xa bọn bán giày, vì không cùng “phân khúc thị trường”. Nhưng hề gì? Làm nhà văn thật sướng, nhặt anh bán sách nhét vào cạnh anh bán giày, thế là thành truyện. Gì chứ nghề bán sách mình có đầy kinh nghiệm... (TÔ HẢI VÂN)

 
“Con mắt còn có đuôi” của “tình già” hư cấu hay sự thật?

“Con mắt còn có đuôi” của “tình...

Hơn mười năm trước, có người hỏi tôi: Có bao nhiêu sự thật trong bài thơ Tình già của Phan Khôi? Câu hỏi đó đã theo tôi trong suốt một thời gian dài. (PHAN NAM SINH)

 
Napoléon và tấn bi kịch của quyền lực

Napoléon và tấn bi kịch của quyền...

Mối tình đầu của Napoléon (nguyên tác tiếng Pháp Désirée) là một trong số tác phẩm bán chạy nhất của Annemarie Selinko (1914-1986), tiểu thuyết gia người Áo. (NGUYỄN VĂN HÙNG)

 
Hành trình từ Cao Mật ra thế giới

Hành trình từ Cao Mật ra thế giới

Từ vùng đất Cao Mật nhỏ bé, nghèo khó và heo hút của tỉnh Sơn Đông, nhà văn Mạc Ngôn đã bước lên bục cao nhất của văn đàn thế giới với vị thế rất riêng của mình: người kể chuyện dân gian trong thế giới hiện đại. (NGUYỄN VĂN HÙNG)