Giải thưởng văn học ngoại giao Pháp và Québec

Thứ năm - 19/04/2018 00:57
logo - Mới đây, Livres Hebdo – tạp chí hàng tuần của Pháp về văn học nghệ thuật đưa tin hội đồng giám khảo giải thưởng Québec - France thống nhất trao giải cho nhà văn Guy Boley với tiểu thuyết đầu tay, Fils du feu (tạm dịch: Con trai của lửa).

Đại diện ban giám khảo ca ngợi tác phẩm của Guy Boley “Có vẻ đẹp tuyệt vời, đầy cảm hứng và chất nhạc”.

 
17 04
Tác giả Guy Boley

Fils du feu kể về một người cha làm nghề thợ rèn, không may có người con trai qua đời. Câu chuyện là hành trình đối mặt với nỗi đau của người cha, ông đắm chìm trong rượu để mong xua tan đi thực tại buồn bã. Còn người mẹ chọn cách im lặng như thể không có gì xảy ra. Cuốn tiểu thuyết mang một màu xám ảm đạm của hồi ức. Ngôn ngữ buồn thương, day dứt khiến người đọc trăn trở, trải lòng cùng nhân vật. Tác phẩm này đã được giới thiệu trên tạp chí Livres Hebdo số 1089 ngày 10 tháng 6 năm 2016.

Trước đó, Fils du feu cũng đã nhận một số giải thưởng như: Georges Brassens, Millepages, Alain Fournier, Francoise Sagan và Goncourt vào năm 2017.

Được biết, trước khi sáng tác và có những thành công bước đầu trong văn chương, tác giả Guy Boley từng là thợ hồ, công nhân, ca sĩ đường phố đến giám đốc rạp xiếc, tài xế, chủ xưởng, thầy dạy guitar và nhà viết kịch.

Giải thưởng Quebec-France Marie-Claire Blais là giải thưởng thường niên được lập ra bởi nhà văn lớn người Pháp - Quebec Marie-Claire Blais từ năm 2005. Giải thưởng nhằm phát triển mối quan hệ ngoại giao giữa Pháp và Québec; trao cho cuốn tiểu thuyết đầu tiên của các tác giả triển vọng người Quebec. Mỗi nhà văn nhận giải sẽ được trao tặng phần thưởng trị giá 2000 đô la Canada (khoảng 1300 Euro, tương đương gần 40 triệu tiền Việt) và một chuyến tham quan du lịch xuyên Québec. Năm ngoái, giải thưởng này được trao cho tác giả Parisa Reza.

BÌNH NGUYÊN theo Livreshebdo

 


 
Tổng số điểm của bài viết là: 5 trong 1 đánh giá
Xếp hạng: 5 - 1 phiếu bầu
Click để đánh giá bài viết

Những tin mới hơn

 

Những tin cũ hơn

 
Người trong Ngôi nhà xưa bên suối

Người trong Ngôi nhà xưa bên suối

Tôi viết truyện ngắn Ngôi nhà xưa bên suối trong khoảng thời gian gần một tháng, là thời gian kí ức thì gần cả cuộc đời. Không chỉ với ai theo nghiệp văn chương, khi có tuổi hình như con người ta hay sống với hoài niệm. Đời buồn, vui ai chẳng từng, nhưng dù thế nào cũng đều thành vốn sống, chắp cánh ước mơ, hay giúp an ủi lòng mỗi khi cô quạnh. (CAO DUY SƠN)

 
Cám ơn anh bán giày

Cám ơn anh bán giày

Thực tế, bọn bán sách tránh xa bọn bán giày, vì không cùng “phân khúc thị trường”. Nhưng hề gì? Làm nhà văn thật sướng, nhặt anh bán sách nhét vào cạnh anh bán giày, thế là thành truyện. Gì chứ nghề bán sách mình có đầy kinh nghiệm... (TÔ HẢI VÂN)

 
“Con mắt còn có đuôi” của “tình già” hư cấu hay sự thật?

“Con mắt còn có đuôi” của “tình...

Hơn mười năm trước, có người hỏi tôi: Có bao nhiêu sự thật trong bài thơ Tình già của Phan Khôi? Câu hỏi đó đã theo tôi trong suốt một thời gian dài. (PHAN NAM SINH)

 
Napoléon và tấn bi kịch của quyền lực

Napoléon và tấn bi kịch của quyền...

Mối tình đầu của Napoléon (nguyên tác tiếng Pháp Désirée) là một trong số tác phẩm bán chạy nhất của Annemarie Selinko (1914-1986), tiểu thuyết gia người Áo. (NGUYỄN VĂN HÙNG)

 
Hành trình từ Cao Mật ra thế giới

Hành trình từ Cao Mật ra thế giới

Từ vùng đất Cao Mật nhỏ bé, nghèo khó và heo hút của tỉnh Sơn Đông, nhà văn Mạc Ngôn đã bước lên bục cao nhất của văn đàn thế giới với vị thế rất riêng của mình: người kể chuyện dân gian trong thế giới hiện đại. (NGUYỄN VĂN HÙNG)

Quảng cáo