Mùa văn học Pháp 2017: Giải Transfuge công bố người chiến thắng

Thứ năm - 07/09/2017 21:40
logo - Mở đầu cho mùa giải năm nay, tạp chí Transfuge trao giải tiểu thuyết tiếng Pháp hay nhất cho nhà văn Kamel Daoud với tiểu thuyết Zabor ou Les Psaumes.

Tạp chí văn hóa Transfuge vinh danh 16 nghệ sĩ thắng cuộc cho 15 hạng mục văn học như văn học Pháp, văn học nước ngoài, tiểu luận, tiểu thuyết trinh thám… Trong đó, giải thưởng quan trọng Tiểu thuyết tiếng Pháp hay nhất thuộc về Kamel Daoud – tác giả từng chiến thắng giải Goncourt cho tiểu thuyết đầu tay năm 2015.

 
Khung cảnh hội chợ sách Paris tại Porte de Versailles
Khung cảnh Hội chợ sách Paris tại Porte de Versailles


Danh sách giải thưởng Transfuge 2017
  • Tiểu thuyết hay nhất: Zabor ou Les Psaumes (tạm dịch: Zabor hay Lời vịnh) của Kamel Daoud 
  • Tiểu luận hay nhất: Traité des gestes (tạm dịch: Luận về cử chỉ) của CharlesDantzig
  • Tiểu thuyết đầu tay hay nhất: Les Peaux rouges (tạm dịch: Những người da đỏ) của Emmanuel Brault 
  • Tiểu thuyết Mĩ hay nhất: Une odyssée, un père, un fils, une épopée (tạm dịch: Một cuộc phiêu lưu, một người cha, một người con, một sử thi) của Daniel Mendelsohn
  • Tiểu thuyết vùng Anh ngữ hay nhất: Les Buveurs de lumière (tạm dịch: Người uống rượu nhẹ) của Jenni Fagan 
  • Tiểu thuyết tiếng Scandinavi hay nhất: La Première Pierrede (tạm dịch: Pierrede đầu tiên) của Carsten Jensen 
  • Tiểu thuyết tiếng Tây Ban Nha hay nhất: La Distance qui nous sépare (tạm dịch: Khoảng cách chúng ta xa nhau) của Renato Cisneros và Je suis L’Autre (tạm dịch: Tôi là người khác) của Berta Vias Mahou 
  • Tiểu thuyết tiếng Đức hay nhất: Les femmes sont des guitares (dont on ne devrait pas jouer) (tạm dịch: Phụ nữ là đàn ghita) của Clemens J. Setz 
  • Tiểu thuyết tiếng Nga hay nhất: Zouleikha ouvre les yeux (tạm dịch: Zouleikha mở mắt) của Gouzel Iakhina 
  • Tiểu thuyết tiếng nước ngoài bỏ túi hay nhất: Les Elus (tạm dịch: Bà bầu) của Steve Sem-Sandberg 
  • Tiểu thuyết tiếng Pháp hay nhất: Djibouti của Pierre Deram 
  • Kịch bản hay nhất: Dictionnaire du western (tạm dịch: Từ điển Tây phương) của Claude Aziza và Jean-Marie Tixier
  • Tiểu thuyết tình cảm hay nhất: Demain c’est loin (tạm dịch: Ngày mai rất gần) của Jacky Schwartzmann 
  • Tiểu thuyết trinh thám nước ngoài hay nhất: Le Zoo (tạm dịch: Vườn thú) của Gin Phillips
  • Tiểu thuyết trinh thám Pháp hay nhất: Comme de longs échos (tạm dịch: Tựa những tiếng vọng dài) của 'Eléna Piacentini
Transfuge là một tạp chí văn hóa với mong muốn có thể bao quát toàn bộ những tin tức về đời sống văn hóa đương đại, đặc biệt là những sự kiện văn học và điện ảnh. Hàng năm, tạp chí đều trao giải cho những tác phẩm xuất sắc ở nhiều hạng mục khác nhau. Năm nay, mùa văn học Pháp diễn ra từ tháng 8 đến tháng 10 và sẽ xuất bản hơn 580 đầu sách mới.

THỦY HIỀN theo Livres Hebdo
 

 


 
 Từ khóa: Giải Transfuge
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Những tin mới hơn

 

Những tin cũ hơn

 
Cám ơn anh bán giày

Cám ơn anh bán giày

Thực tế, bọn bán sách tránh xa bọn bán giày, vì không cùng “phân khúc thị trường”. Nhưng hề gì? Làm nhà văn thật sướng, nhặt anh bán sách nhét vào cạnh anh bán giày, thế là thành truyện. Gì chứ nghề bán sách mình có đầy kinh nghiệm... (TÔ HẢI VÂN)

 
“Con mắt còn có đuôi” của “tình già” hư cấu hay sự thật?

“Con mắt còn có đuôi” của “tình...

Hơn mười năm trước, có người hỏi tôi: Có bao nhiêu sự thật trong bài thơ Tình già của Phan Khôi? Câu hỏi đó đã theo tôi trong suốt một thời gian dài. (PHAN NAM SINH)

 
Napoléon và tấn bi kịch của quyền lực

Napoléon và tấn bi kịch của quyền...

Mối tình đầu của Napoléon (nguyên tác tiếng Pháp Désirée) là một trong số tác phẩm bán chạy nhất của Annemarie Selinko (1914-1986), tiểu thuyết gia người Áo. (NGUYỄN VĂN HÙNG)

 
Hành trình từ Cao Mật ra thế giới

Hành trình từ Cao Mật ra thế giới

Từ vùng đất Cao Mật nhỏ bé, nghèo khó và heo hút của tỉnh Sơn Đông, nhà văn Mạc Ngôn đã bước lên bục cao nhất của văn đàn thế giới với vị thế rất riêng của mình: người kể chuyện dân gian trong thế giới hiện đại. (NGUYỄN VĂN HÙNG)

 
Hai nhân vật - một nguyên mẫu: Sự gặp gỡ thú vị giữa Victor Hugo và Honoré de Balzac

Hai nhân vật - một nguyên mẫu: Sự...

Hiện tượng thú vị này của tự nhiên dễ khiến người ta liên tưởng đến trường hợp hai nhân vật của hai nhà văn lừng danh nước Pháp là Victor Hugo và Honoré de Balzac. (NGUYÊN MINH)

Quảng cáo