Nhà văn Elizabeth Strout: “Tôi là đứa trẻ đơn độc”

Thứ năm - 07/06/2018 22:38
logo - Tuổi thơ đơn độc cùng cách thức nuôi dạy khá khắc nghiệt trong gia đình dường như không thể làm giảm tình yêu và nối dài khoảng cách với văn chương với Elizabeth Strout.

Elizabeth Strout sinh ra và lớn lên ở Portland (Mĩ), giữa những cánh đồng ngô của vùng thôn quê. Vùng đất của tuổi thơ, nơi bà trải nghiệm rồi trưởng thành là nguyên liệu, nguồn cảm hứng bất tận cho những tác phẩm của mình. Nơi đây là không gian bà dành nhiều giờ tưởng tượng mình là một người khác. “Tôi sẽ nhìn chằm chằm vào một ai đó, tự hỏi họ đang nghĩ gì, gần như tôi tưởng tượng mình đang là chính họ”.

Bà chia sẻ, có lẽ do lối sống, thói quen khác biệt của mình nên bà thường muốn một mình để suy ngẫm. “Tôi là một đứa trẻ đơn độc, anh trai và tôi dường như không thân thiết với nhau như những cặp anh em khác. Tôi dành nhiều thời gian của mình trong rừng, việc ở một mình quá nhiều đã vô tình là điều cần thiết cho tôi để trở thành một nhà văn", bà chia sẻ trong một cuộc phỏng vấn ở London.

 
strou h
Elizabeth Strout và bìa cuốn tiểu thuyết của bà

Nhân vật chính tên là Lucy trong tiểu tiểu thuyết Olive Kitteridge và tác giả có điểm tương đồng. Cả hai từ vùng nông thôn tới New York để trở thành những nhà văn. Cả hai đều có cuộc hôn nhân thứ hai, có con gái trưởng thành và có tiểu sử gia đình khá phức tạp.

Trong cuốn tiểu thuyết của bà, Lucy và hai anh chị em của cô đều lớn lên trong nghèo khó. Cha của họ bị ảnh hưởng từ Thế chiến thứ 2, mẹ cũng là người khá bạo lực và hung dữ. Nhưng Lucy đã vượt lên những điều đó bằng sự nhân ái, cô có những hành động thứ tha dành cho người mẹ của mình.

Còn ở cuộc đời nhà văn, tuy không phải chịu sự lạm dụng như nhân vật Lucy trong tiểu thuyết, nhưng gia đình bà cũng chịu một tổn thương khác, đó là việc ông ngoại tự tử năm 50 tuổi. Đây là ảnh hưởng rất lớn đến tinh thần của gia đình, nhất là mẹ bà. Mất mát cũng như những điều đã chiêm nghiệm luôn thôi thúc bà cần viết lên điều gì đó.

Elizabeth Strout nói rằng, bà không biết đây có phải là lí do khiến bà trở thành một nhà văn hay không, nhưng mẹ bà luôn cổ vũ bà đi theo những suy nghĩ và lựa chọn của riêng bà.

Elizabeth Strout là nhà văn người Mĩ. Bà ghi dấu ấn ngay từ tác phẩm đầu tay Amy and Isabelle (tạm dịch: Amy và Isabelle, 1998) lọt danh sách bán chạy nhất trên toàn quốc, và được chuyển thể thành phim. Olive Kitteridge ra đời năm 2008 không chỉ thành công về mặt doanh thu khi thu về 25 triệu đô la trong tháng 5/2017, mà còn giành giải Pulitzer 2009 cho tiểu thuyết.

The Burgess Boys (tạm dịch: Những chàng trai thành thị, 2013) cũng gây “sốt” tại thời điểm xuất bản. My name is Lucy Barton (tạm dịch: Tên tôi là Lucy Barton, 2016) – nằm trong những cuốn sách quốc tế được tôn vinh, đứng đầu danh sách bán chạy nhất New York Times. Lucy Barton sau này trở thành nhân vật chính trong cuốn tiểu thuyết năm 2017 của bà, Anything is Possible (tạm dịch: Mọi thứ đều có thể).

HIÊN NGỌC theo The Telegraph
 

 


 
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Những tin mới hơn

 

Những tin cũ hơn

 
Về hai nguyên mẫu và ba nhân vật của "Vương quốc mộng mơ"

Về hai nguyên mẫu và ba nhân vật...

Hầu hết truyện ngắn có nhân vật là người; nếu là con vật, đồ vật thì phải có tính cách và chính tính cách làm chúng trở thành nhân vật. Ông già và biển cả của Hemingway có hai nhân vật: ông già đánh cá và con cá kiếm. Có những truyện ngắn xuất hiện đến hàng chục nhân vật. (NGUYỄN TRƯỜNG)

 
Người trong Ngôi nhà xưa bên suối

Người trong Ngôi nhà xưa bên suối

Tôi viết truyện ngắn Ngôi nhà xưa bên suối trong khoảng thời gian gần một tháng, là thời gian kí ức thì gần cả cuộc đời. Không chỉ với ai theo nghiệp văn chương, khi có tuổi hình như con người ta hay sống với hoài niệm. Đời buồn, vui ai chẳng từng, nhưng dù thế nào cũng đều thành vốn sống, chắp cánh ước mơ, hay giúp an ủi lòng mỗi khi cô quạnh. (CAO DUY SƠN)

 
Cám ơn anh bán giày

Cám ơn anh bán giày

Thực tế, bọn bán sách tránh xa bọn bán giày, vì không cùng “phân khúc thị trường”. Nhưng hề gì? Làm nhà văn thật sướng, nhặt anh bán sách nhét vào cạnh anh bán giày, thế là thành truyện. Gì chứ nghề bán sách mình có đầy kinh nghiệm... (TÔ HẢI VÂN)

 
“Con mắt còn có đuôi” của “tình già” hư cấu hay sự thật?

“Con mắt còn có đuôi” của “tình...

Hơn mười năm trước, có người hỏi tôi: Có bao nhiêu sự thật trong bài thơ Tình già của Phan Khôi? Câu hỏi đó đã theo tôi trong suốt một thời gian dài. (PHAN NAM SINH)

 
Napoléon và tấn bi kịch của quyền lực

Napoléon và tấn bi kịch của quyền...

Mối tình đầu của Napoléon (nguyên tác tiếng Pháp Désirée) là một trong số tác phẩm bán chạy nhất của Annemarie Selinko (1914-1986), tiểu thuyết gia người Áo. (NGUYỄN VĂN HÙNG)

Quảng cáo