Công bố tác phẩm “sấm sét” chưa từng được biết đến của Proust

Thứ Tư, 17/02/2021 09:19

Tác phẩm chưa từng được xuất bản của nhà văn vĩ đại người Pháp có tựa Les Soixante-quinze feuillets (tựa Anh: The Seventy-Five Pages, tạm dịch: Bảy mươi lăm trang) sẽ được phát hành vào ngày 18/3/2021.

Marcel Proust.

Đối với những tín đồ của nhà văn Pháp Marcel Proust, ngoài việc dành thời gian để đọc hết 3000 trang của cuốn Đi tìm thời gian đã mất, họ sẽ có thêm một lựa chọn nữa hoàn toàn mới đó là cuốn sách Bảy mươi lăm trang.

Các bài viết trong sách được viết vào năm 1908, khoảng thời gian mà Proust viết cuốn Đi tìm thời gian đã mất và được xuất bản từ năm 1913 đến năm 1927. Trong đó, các bài báo là một phần trong bộ sưu tập tài liệu của Bernard de Fallois - người đã qua đời vào năm 2018.

Trong sự nghiệp của mình, Bernard de Fallois đã viết phần mở đầu, phần giới thiệu, phần trình bày, kết thúc một số tác phẩm của các nhà văn: Joachim du Bellay, Emmanuel Berl, Robert Brasillach, Marcel Jouhandeau, Prosper Mérimée, Hubert Monteilhet, Marcel Proust 10, Tristan Rémy, Paul Valéry... Ông cũng là tác giả của ba cuốn sách: một cuốn dành cho rạp xiếc, cuốn danh cho Georges Simenon và cuốn cuối cùng xuất bản năm 2018, là phần giới thiệu về Marcel Proust, kèm theo các châm ngôn và những suy nghĩ của Proust mà Bernard de Fallois đã xuất bản.

De Fallois lần đầu tiên tiết lộ sự tồn tại của các văn bản trong Bảy mươi lăm trang trong lời tựa cho một tuyển tập năm 1954 gồm các tiểu luận Proust chưa được xuất bản trước đây, Against Sainte-Beuve, mà ông đã biên tập. De Fallois đã mô tả Bảy mươi lăm trang như một “cẩm nang quý giá” để hiểu về Đi tìm thời gian đã mất và “nhật kí sáng tạo của ông ấy” bao gồm sáu tập mà Proust sẽ phát triển và đưa vào tác phẩm của mình.

Các văn bản trong Bảy mươi lăm trang được cho là đã bị thất lạc và được các học giả Pháp tìm kiếm trong nhiều thập kỉ, thậm chí một số người còn tin rằng các văn bản này không tồn tại. Song nhà xuất bản Gallimard đã tiết lộ các giấy tờ được tìm thấy lại trong kho lưu trữ của De Fallois, được ông để lại di sản cho Thư viện Quốc gia Pháp sau khi ông qua đời. Trong số các tài liệu có hai tác phẩm chưa được xuất bản mà cháu gái của Proust, Suzy Mante-Proust, đã đưa cho De Fallois vào năm 1949. Cuốn đầu tiên trong số này, được dịch là Người phóng viên bí ẩn, được xuất bản vào năm 2019.

Trong một thông báo trên trang web của mình, nhà xuất bản Gallimard đã gọi Bảy mươi lăm trang là “Chén Thánh của người Proustian”, mô tả việc khám phá lại các văn bản trong cuốn sách như một “lời sấm”.

Không tiết lộ nhiều chi tiết, nhà xuất bản cho biết cuốn sách sẽ là một "mảnh ghép quan trọng của câu đố" và sẽ làm sáng tỏ mới về bộ truyện ma thuật dài bảy tập của Proust vì nó có các nhân vật và cảnh tương tự. Bản dịch tiếng Anh vẫn chưa được công bố thời gian xuất bản.

BÌNH NGUYÊN theo The Guardian, NYtimes

VNQD
Thống kê
Bài đọc nhiều nhất
Bởi nàng chính là “người đàn bà xa lạ”

Bởi nàng chính là “người đàn bà xa lạ”

Người đàn bà ngồi trên xe đi dạo trên đại lộ Nevski, vào khoảng 3 đến 5 giờ chiều, mặc chiếc áo khoác với lông thú, với vẻ đẹp kiểu lai Digan... (BÌNH MINH)

Nữ thẩm phán “lựa chọn số phận”

Nữ thẩm phán “lựa chọn số phận”

Đằng sau bộ phim "Lựa chọn số phận", ít người biết rằng, nguyên mẫu của Phó Chánh án Hoàng Thị Thùy Dung là một người phụ nữ đặc biệt trong ngành. Chị Là Nguyễn Thị Kim Loan, cựu Phó Tổng biên tập Tạp chí Tòa án nhân dân, thuộc Tòa án nhân dân Tối cao.

Viết về người lính như cái nghiệp của tôi

Viết về người lính như cái nghiệp của tôi

Công việc của nhà văn mặc áo lính, ngay từ những dòng đầu tiên của nghiệp văn tôi đã viết về những người lính. Tôi chưa bao giờ có một chút băn khoăn rằng tại sao tôi lại viết về họ. Khi cầm bút, tôi rất ít lựa chọn. Chính những người lính đã dắt ngòi bút của tôi đi.

Trời mưa quá em ơi, bài ca ướt mất rồi...

Trời mưa quá em ơi, bài ca ướt mất rồi...

Ở hàng ghế đầu, có một cô bé áo trắng tóc còn ướt đẫm mưa ngồi im lặng, hai dòng nước mắt chảy dài trên má. Có lẽ em quá xúc động về bài hát. Như bài hát ấy là tặng riêng em, an ủi em. (CHÂU LA VIỆT)