English Page

Vietnamese literature after 1975: Achievements, challenges, and future prospects

Thursday, 09/10/2025 06:20

The Vietnam Writers’ Association held a national seminar in Hanoi on October 6, titled “Vietnamese Literature After 1975: Achievements, Challenges, and Prospects.”

Poet Nguyen Quang Thieu, Chairman of the association, reflected that the past 50 years have been a defining era for Vietnamese literature, rich in achievements yet full of challenges.

He noted that since 1975, especially after Doi moi (Renewal), Vietnamese literature has undergone profound transformation, marked by new aesthetic trends and schools of thought that have revitalized prose, poetry, criticism, and translation.

Associate Professor, Dr. Nguyen The Ky, Former member of the Party Central Committee, Vice Chairman of the Central Theoretical Council; writer and Colonel Nguyen Binh Phuong, Vice Chairman of the Vietnam Writers Association; and Associate Professor Dr. Nguyen Dang Diep, literary critic.

In the digital age, Thieu cautioned about the rise of artificial intelligence (AI) in creative writing.

“Some writers have already become robots of their own making, trapped by safe formulas,” he said, emphasizing that creativity and emotional depth are the only weapons against AI’s encroachment.

Writer and Colonel Nguyen Binh Phuong, Editor-in-Chief of the Military Literature Magazine, Vice Chairman of the association, observed that 50 years is brief in human history but significant for a nation’s literature.

The seminar gathers more than 100 writers and literary researchers from across the country.

He summarized differing opinions gathered from earlier seminars in Ho Chi Minh City and Danang, some praised literature’s role in healing postwar wounds, while others criticized it for avoiding hard truths and failing to shape society’s moral vision.

Professor Phong Le highlighted the need for generational transition, stressing that the future of Vietnamese literature lies with young writers born around the 1990s, who will define its next era.

Other papers presented included “The Literary Innovation of 1975-2025” by poet Tran Anh Thai, “The Mission of National Reconciliation and Harmony 50 Years After the War” by writer Nguyen Viet Chien, and “Generations of Vietnamese Writers Abroad Since 1975” by Nguyen Hoai Nam.

Translated by DO HUONG

 

 

VNQD
Thống kê
Bài đọc nhiều nhất
Nguyên mẫu của tôi là những người đã phất cao cờ hồng tháng Tám năm 1945

Nguyên mẫu của tôi là những người đã phất cao cờ hồng tháng Tám năm 1945

Là người đi dọc biên giới phía Bắc, tôi có thế mạnh khi hình dung, mở ra không gian của giai đoạn lịch sử đó... (PHẠM VÂN ANH)

Các nguyên mẫu trong "Trăng lên"

Các nguyên mẫu trong "Trăng lên"

Cụ đã kể cho tôi nghe về cuộc đời của mình. Cụ nguyên là một võ sư. Cuộc đời cụ có thể viết thành một thiên tiểu thuyết... (THẾ ĐỨC)

Từ những ánh sao đơn lẻ

Từ những ánh sao đơn lẻ

Năm 2023 với tôi được đánh dấu bằng những chuyến đi ý nghĩa, ý nghĩa với trải nghiệm của một người viết và ý nghĩa đối với chính việc viết... (NGUYỄN XUÂN THỦY)

Người cựu binh chiến trường K

Người cựu binh chiến trường K

Tôi luôn bị ám ảnh bởi những mảnh xước của chiến tranh, đó là sự khốc liệt nơi chiến trường, là người lính trở về với cuộc sống đời thường và nỗi niềm nơi hậu phương. (BÙI TUẤN MINH)