English Page

Lifting Vietnam’s lacquer art and photography

Monday, 30/09/2019 11:06

(News) - The fine arts and photography sector are working on two projects, ‘Vietnamese lacquer art’ and ‘Vietnam’s city of photography’, in order to turn the country’s two forms of art into national trademarks.

A lacquer painting entitled Thieu Nu Trong Vuon (Girls in The Garden) by master painter Nguyen Gia Tri. (Photo courtesy of the Vietnam Museum of Fine Arts).

The two projects were developed by the Department of Fine Arts, Photography and Exhibition (DFPE), as assigned by the Ministry of Culture, Sports and Tourism, in an effort to realise the Prime Minister-approved strategy on developing Vietnam’s cultural industries by 2020 with a vision to 2030.

The DFPE has decided to focus on fine arts and photography – two fields in which Vietnam holds many advantages, in order to create quality products which are good enough to feasibly be consumed in both domestic and foreign markets, thus contributing to advertising Vietnam’s land and people to the world.

As a time-honoured genre of Vietnam’s art, lacquer art has been practiced by many generations of artists and has established its fame in regional arts and international markets.

The project on ‘Vietnamese lacquer art’ formulates a set of criteria and standards for the material of lacquer, the production procedure, and required techniques to make lacquer paintings and products become a national trademark.

The project also maps out plans and activities to turn Vietnam into a centre for the art of lacquer through the organisation of workshops, seminars and performances featuring lacquer; tours and trade fairs to provide first-hand experience about the craft of lacquer making; and exhibitions and displays of Vietnamese lacquer products.

These activities are expected to boost the development of lacquer, expand markets for the products and further promote them to customers at home and abroad.

In addition, the planting area of lacquer trees (Rhus verniciflua) will be restored under the project to improve the material shortage which is facing Phu Tho Province.

Meanwhile, the ‘Vietnam’s city of photography’ project presents its first-ever model of event organisation. Accordingly, selected cities and provinces which have strong advantages in tourism and possess rich culture will biennially host a series of photography events.

According to Head of DFPE Vi Kien Thanh, the project plans the organisation of a fair on introducing and trading products and supporting equipment for photographers during field trips, whose works will be sold at the following event, together with seminars, workshops and exchange events on photography.

The Department is considering two options on whether such events will be held by localities on a rotating basis or if they will take place in a fixed location.

The project is expected to encourage creative thinking; develop in-depth and professional photography in Vietnam; and contribute to raising public awareness about the possession and use of photographic works.

Fine arts and photography is the first out of five industries that are tasked with developing its own national trademark under the guidelines of the Ministry of Culture, Sports and Tourism, with the four remaining industries including tourism, cinema, performing arts, and advertisement.

Functional agencies have carried out further research and organised consultation workshops and field trips to collect opinions from experts, managers and artists about the two projects.

Deputy Head of the Science and Technology Department under the MoCST Vo Viet Doan stated that cooperation and mutual support between the Ministry of Industry and Trade, the Ministry of Information and Communications, the Vietnam Fine Arts Association, the Vietnam Association of Photographic Artists, press agencies and media are needed to finalise the projects.

Source: Nhandan

VNQD
Thống kê
Bài đọc nhiều nhất
Nhân vật "Vườn Maria" và số phận của họ

Nhân vật "Vườn Maria" và số phận của họ

Tôi đến nước Đức được hai năm thì nước này thống nhất. Rồi tôi thất nghiệp, khi nhà máy Cộng hoà dân chủ Đức được bán cho Ấn Độ.

Về hai nguyên mẫu và ba nhân vật của "Vương quốc mộng mơ"

Về hai nguyên mẫu và ba nhân vật của "Vương quốc mộng mơ"

Hầu hết truyện ngắn có nhân vật là người; nếu là con vật, đồ vật thì phải có tính cách và chính tính cách làm chúng trở thành nhân vật. Ông già và biển cả của Hemingway có hai nhân vật: ông già đánh cá và con cá kiếm. Có những truyện ngắn xuất hiện đến hàng chục nhân vật. (NGUYỄN TRƯỜNG)

Người trong Ngôi nhà xưa bên suối

Người trong Ngôi nhà xưa bên suối

Tôi viết truyện ngắn Ngôi nhà xưa bên suối trong khoảng thời gian gần một tháng, là thời gian kí ức thì gần cả cuộc đời. Không chỉ với ai theo nghiệp văn chương, khi có tuổi hình như con người ta hay sống với hoài niệm. Đời buồn, vui ai chẳng từng, nhưng dù thế nào cũng đều thành vốn sống, chắp cánh ước mơ, hay giúp an ủi lòng mỗi khi cô quạnh. (CAO DUY SƠN)

Cám ơn anh bán giày

Cám ơn anh bán giày

Thực tế, bọn bán sách tránh xa bọn bán giày, vì không cùng “phân khúc thị trường”. Nhưng hề gì? Làm nhà văn thật sướng, nhặt anh bán sách nhét vào cạnh anh bán giày, thế là thành truyện. Gì chứ nghề bán sách mình có đầy kinh nghiệm... (TÔ HẢI VÂN)