English Page

The Poetry Contest of The Van nghe Quan doi Magazine for the years 2015 - 2016

Thursday, 05/01/2017 08:24
logochuan - The Poetry Contest of  The Van nghe Quan doi Magazine for the years 2015 - 2016 has officially closed. Tens of thousands of works from authors in all regions of the country and abroad were sent to the contest. The Organizing Committee would like to thank writers and readers who have always co-operated with us during the contest. We would like to congratulate following award-winning authors of the Poetry Contest of The Van nghe Quan doi Magazine for the years 2015-2016:

First prize:
Nguyen Minh Khiem Works: Doi thoai o rung - Conversation in the forest; Xin ve nhan lai - Please getting back (Van nghe Quan doi Magazine, Vol. 827 + 828); Nhan hoa - Receiving flowers (Vol. 820)

The second prizes:
- Nguyen Thi Thuy Linh Works: Khi anh yeu em - When you love me; Lala be bong - Little Lala (Vol. 853); Nhung tieng chuong dien da - The field bell (Vol. 857); Mo cua nguc - Prison opening (Vol. 853)

- Nguyen Quang Hung Works: Cat vong phu - Sand looking forward to husband (Vol. 818 + 819); Thu Phan Vinh - Phan Vinh Letter; Y nghi lung troi - The middle heave thought (Vol. 855); Loi chao - Greetings (Vol. 858)

The third prizes:
- Dong Trieu Works: Trong ong khoi con tau - In the ship chimney; Cua rung-Forest gate (Vol. 854); Noi chuyen o Truong Son - Talk in the Truong Son; Troi theo Parasailing - Following Parasailing (Vol. 857)

- Truong Nam Chi Works: Me toi - My mother (Vol. 852); Cho toi nam lai - Let me lying back; Vi dau - In case(Vol. 858)

 - Mien Di Works: Vo di lay chong - My wife got married; Thang bay nay - This July (Vol. 847)

Fourth prizes:
- Nguyen Thi Kim Nhung Works: Thuc cung tuong tuong - Staying awake with imagination (Vol. 820); Chung nhan - Witness; Gom - Ceramics (Vol. 845); Truoc nhung ngoi mo doc bien gioi -  In front of the tombs along the border (Vol. 856)

- Tran Huy Minh Phuong Works: Nguoi mien Nam -The Southerners (Vol. 845); Nhung nen nhang phuc chay - The burning incense; Bong hong rung mo ba - The rose falling on my father's grave (Vol. 853)

- Ho Minh Tam Works: Nhin ve phia gio - Looking forward wind (Vol. 843); Chuyen xe thang tu - The ride in April; (Vol. 849); Ve - Drawing (Vol. 853)

- Hai Thanh Works: Bon phan canh dong - The duty of the field (Vol. 850); Ben doi - Waiting station; Hat thoc cham com - Grains and rice (Vol. 857)


(Translated by VU HUNG)
VNQD
Thống kê
Bài đọc nhiều nhất
Bóng thầm mà rực rỡ trên mỗi trang văn

Bóng thầm mà rực rỡ trên mỗi trang văn

Sau những giờ lên lớp về lí thuyết, các ông chia nhau mỗi người kèm mấy học viên sáng tác... (CHÂU LA VIỆT) 

Anh Tựu trong "Vượt lũ"

Anh Tựu trong "Vượt lũ"

Anh Tựu của chúng tôi, ngoài đời là Thầy thuốc Ưu tú, tiến sĩ, dược sĩ chuyên khoa II Trần Tựu... (KIỀU BÍCH HẬU)

Giọt nước mắt mang hình vết thương

Giọt nước mắt mang hình vết thương

Cứ chiều chiều bà xay bột, tối tráng bánh rồi phơi, phơi đến khô thì mang ra chợ, vừa quạt than nướng vừa bán... (VŨ THANH LỊCH)

Tiếng chim bắt cô trói cột

Tiếng chim bắt cô trói cột

Chẳng biết bắt đầu từ đâu, nhưng trong kí ức của một đứa trẻ đôi lần lên núi kiếm củi, bứt lá rừng về lót chuồng cho lợn cho bò, thi thoảng gặp bụi sim chín ửng… thì núi sau lưng làng tôi được bắt đầu từ mé sông... (HỒ MINH TÂM)