English Page

Vietnam Poetry Day gathers generations of poets, voices rising toward the vast sea

Tuesday, 10/03/2026 09:19

Under the theme “Before the Vast Sea,” the 24th Vietnam Poetry Day took place on March 3 at the Quang Ninh Exhibition of Planning and Expo Center, drawing a large and diverse audience, including members of the armed forces, coal miners, students, and poetry lovers.

Nguyen Quang Thieu, President of the Vietnam Writers’ Association, said Quang Ninh was a natural choice for hosting this year’s event. Known for its majestic landscapes, proud history, and enduring cultural traditions, the province also holds a special place in the history of Vietnam Poetry Day.

Poet Nguyen Quang Thieu delivers the opening speech, followed by Deputy Prime Minister Le Thanh Long beating the ceremonial drum to officially open the 24th Vietnam Poetry Day under the theme “Before the Vast Sea.”

The symbolic Bai Tho (Poem) Mountain stands as a reminder of the deep connection between the land and the nation’s poetic heritage. Poetry and culture are like sails catching the winds of the time, strengthening the ship named Vietnam as it heads toward the open sea.

Quan Minh Cuong, Secretary of the Quang Ninh Provincial Party Committee, expressed the province’s honor in hosting the event, describing it as a meaningful cultural occasion that reflects Vietnam’s aspirations for creativity, integration, and cultural confidence in a new era.

Soldiers of the Quang Ninh provincial armed forces attend the poetry night “Before the Vast Sea.”

The poetry night featured works about the sea by renowned poets such as Nguyen Khoa Diem, Huu Thinh, Tran Nhuan Minh, and Tran Dang Khoa, alongside younger voices.

Through their verses, audiences were invited to reflect on the sea as a symbol of memory, resilience, and national aspiration.

The event also introduced a poetry collection titled Before the Vast Sea, gathering works from multiple generations of poets and presenting a poetic portrait of Vietnam’s maritime spirit and cultural identity.

Translated by DO HUONG

 

 

 

 

VNQD
Thống kê
Bài đọc nhiều nhất
Khi tác giả là nguyên mẫu

Khi tác giả là nguyên mẫu

Trong thời gian này tôi cùng trung đội ở trên chốt rất gần địch. Trận địa tôi chỉ cách khu nhà hòa hợp chừng 1 cây số... (NGUYỄN TRỌNG LUÂN)

Những người tôi gặp, những chuyện tôi viết

Những người tôi gặp, những chuyện tôi viết

Tôi từng hình dung viết văn là công việc của sự hư cấu, một hành trình phác dựng thế giới từ trí tưởng tượng, nơi nhà văn tự do tạo hình mọi thứ theo ý mình... (TRẦN THỊ TÚ NGỌC)

Nguyên mẫu của tôi là những người đã phất cao cờ hồng tháng Tám năm 1945

Nguyên mẫu của tôi là những người đã phất cao cờ hồng tháng Tám năm 1945

Là người đi dọc biên giới phía Bắc, tôi có thế mạnh khi hình dung, mở ra không gian của giai đoạn lịch sử đó... (PHẠM VÂN ANH)

Các nguyên mẫu trong "Trăng lên"

Các nguyên mẫu trong "Trăng lên"

Cụ đã kể cho tôi nghe về cuộc đời của mình. Cụ nguyên là một võ sư. Cuộc đời cụ có thể viết thành một thiên tiểu thuyết... (THẾ ĐỨC)