English Page

First Vietnam-RoK int’l fine arts exhibition held

Thursday, 28/03/2019 09:08

(News). The Vietnam Fine Arts Association (VFAA) and the KIRO Art Association of the Republic of Korea (RoK) held the first Vietnam-RoK international fine arts exhibition in Hanoi on March 27.

Speaking at the opening ceremony, VFAA Chairman Tran Khanh Chuong said a number of fine arts exhibitions have been held in both countries in recent years, contributing to raising mutual understanding about fine arts between their people.

He added that the KIRO Art Association now includes over 10,000 members who work to preserve and develop the RoK’s traditional fine arts.

At the event

Chuong also hoped that ties between the VFAA and the KIRO Art Association will continue to thrive in the years to come.

Chairman of the KIRO Art Association Yun Bu-nam said Korean artists will learn more about Vietnamese culture and arts via the event. He also took the occasion to invite Vietnamese painters to send their works to the RoK for display.

The exhibition featured 116 works by 110 artists, including 76 pieces by 70 members of the KIRO Art Association and the remaining 40 by VFAA members.

They were drawn in different materials and styles, reflecting the culture and art of each country.

Source: VNA

VNQD
Thống kê
Bài đọc nhiều nhất
Bóng thầm mà rực rỡ trên mỗi trang văn

Bóng thầm mà rực rỡ trên mỗi trang văn

Sau những giờ lên lớp về lí thuyết, các ông chia nhau mỗi người kèm mấy học viên sáng tác... (CHÂU LA VIỆT) 

Anh Tựu trong "Vượt lũ"

Anh Tựu trong "Vượt lũ"

Anh Tựu của chúng tôi, ngoài đời là Thầy thuốc Ưu tú, tiến sĩ, dược sĩ chuyên khoa II Trần Tựu... (KIỀU BÍCH HẬU)

Giọt nước mắt mang hình vết thương

Giọt nước mắt mang hình vết thương

Cứ chiều chiều bà xay bột, tối tráng bánh rồi phơi, phơi đến khô thì mang ra chợ, vừa quạt than nướng vừa bán... (VŨ THANH LỊCH)

Tiếng chim bắt cô trói cột

Tiếng chim bắt cô trói cột

Chẳng biết bắt đầu từ đâu, nhưng trong kí ức của một đứa trẻ đôi lần lên núi kiếm củi, bứt lá rừng về lót chuồng cho lợn cho bò, thi thoảng gặp bụi sim chín ửng… thì núi sau lưng làng tôi được bắt đầu từ mé sông... (HỒ MINH TÂM)