Cửa sổ văn nghệ

12 bìa sách đẹp nhất năm 2016

Thứ Tư, 14/12/2016 09:05
chu phoong arial moi copy - Tờ New York Times vừa công bố danh sách 12 bìa sách đẹp nhất năm 2016. Đây là những bìa sách được bình chọn từ 250 cuốn sách xuất bản năm 2016 gửi về NYT. 

Ông Matt – Dorfman, Giám đốc nghệ thuật của NYT, cho rằng những mẫu thiết kế trong suốt năm qua đã chứng minh rằng những kiến thức, những quy ước trong nghệ thuật truyền thống là hoàn toàn sai - “Những bìa sách này đã kích thích không chỉ sự am hiểu mà nó còn đùa giỡn một cách ngê gớm đối với những ai đang làm thiết kế”.

1. The mothers - tạm dịch: Những người mẹ, tác giả Brit Bennett
Thiết kế bìa: Rachel Willey
Nhà xuất bản: Riverhead Books
07book covers slide YJ0E blog480

2. Moonglow - Tạm dịch: Ánh trăng sáng rực, tác giả Michael Chabon
Thiết kế bìa; Adalis Martinez
Nhà xuất bản: Harper/HarperCollins Publishers
07book covers slide YDD3 blog480
 
3. The Bed Moved - Tạm dịch: Chiếc giường suy chuyển, tác giả Rebecca Schiff
Thiết kế bìa: Janet Hansen
Nhà xuất bản: Knopf
07book covers slide VRJ4 blog480

4. Beautiful gravity - tạm dịch: Trọng lực tươi đẹp, tác giả Martin Hyatt
Thiết kế bìa: John Gall
Nhà xuất bản: Antibookclub

  07book covers slide N059 blog480  
 
5. The Hideous Hidden - tạm dịch: Bí ẩn ghê tởm, tác giả Sylvia Legris
Thiết kế bìa: Erik Carter
Nhà xuất bản: New Directions
07book covers slide URSB blog480

6. But What If We Are Wrong? - tạm dịch: Nếu chúng ta sai?, tác giả Chuck Klosterman
Thiết kế bìa: Paul Sahre
Nhà xuất bản: Blue Rider Press
07book covers slide L2TR blog480

7. Against Everything - tạm dịch: Chống lại mọi thứ, tác giả Mark Greif
Thiết kế bìa: Kelly Blair
Nhà xuất bản: Pantheon
07book covers slide B41R blog480

8. The Underground Railroad - tạm dịch: Đường tàu điện ngầm, tác giả Colson Whitehead
Thiết kế: Oliver Munday
Nhà xuất bản: Doubleday
07book covers slide LIPZ blog480

9. Private Novelist - Tạm dịch: Tiểu thuyết gia cá nhân, tác giả Nell Zink
Thiết kế bìa: Sara Wood và Evgenia Loli
Nhà xuất bản: Ecco
07book covers slide I1LA blog480

10. Cannibals in Love - Tạm dịch: Khi những kẻ ăn thịt người yêu, tác giả Mike Roberts
Thiết kế: Na Kim
Nhà xuất bản: Farrar, Straus and Giroux
07book covers slide 9IVX blog480

11. On Trails - Tạm dịch: Trên những lối mòn, tác giả Robert Moor
Thiết kế: Jim Tierney
Nhà xuất bản: Simon & Schuster
07book covers slide LES0 blog480

12. How to See - Tạm dịch: Làm thế nào để thấy, tác giả David Salle
Thiết kế: Peter Mendelsund
Nhà xuất bản: W. W. Norton & Company
07book covers slide 6B7R blog480 v2

XUHO NGUYỄN theo The New York Times
VNQD
Thống kê
Bài đọc nhiều nhất
Bóng thầm mà rực rỡ trên mỗi trang văn

Bóng thầm mà rực rỡ trên mỗi trang văn

Sau những giờ lên lớp về lí thuyết, các ông chia nhau mỗi người kèm mấy học viên sáng tác... (CHÂU LA VIỆT) 

Anh Tựu trong "Vượt lũ"

Anh Tựu trong "Vượt lũ"

Anh Tựu của chúng tôi, ngoài đời là Thầy thuốc Ưu tú, tiến sĩ, dược sĩ chuyên khoa II Trần Tựu... (KIỀU BÍCH HẬU)

Giọt nước mắt mang hình vết thương

Giọt nước mắt mang hình vết thương

Cứ chiều chiều bà xay bột, tối tráng bánh rồi phơi, phơi đến khô thì mang ra chợ, vừa quạt than nướng vừa bán... (VŨ THANH LỊCH)

Tiếng chim bắt cô trói cột

Tiếng chim bắt cô trói cột

Chẳng biết bắt đầu từ đâu, nhưng trong kí ức của một đứa trẻ đôi lần lên núi kiếm củi, bứt lá rừng về lót chuồng cho lợn cho bò, thi thoảng gặp bụi sim chín ửng… thì núi sau lưng làng tôi được bắt đầu từ mé sông... (HỒ MINH TÂM)