Cựu Tổng thống Mĩ viết thư ngỏ gửi cho các thủ thư Mĩ và xuất hiện cả trong video TikTok chỉ trích việc thúc đẩy kiểm duyệt của cánh hữu.
Trong bức thư ngỏ gửi các thủ thư Mĩ, Barack Obama đã chỉ trích những nỗ lực mà ông coi là “sai lầm sâu sắc” của cánh hữu nhằm cấm nhiều cuốn sách từ thư viện ở các trường công lập.
“Một số cuốn sách đã định hình cuộc đời tôi và cuộc đời của rất nhiều người khác, đang bị thách thức và ngăn cấm từ những người không đồng ý với các ý tưởng hoặc quan điểm nhất định”, cựu tổng thống viết.
Dù bằng cách nào, sự thúc đẩy dường như là im lặng, thay vì tham gia, phản bác, học hỏi hoặc tìm cách hiểu những quan điểm không phù hợp với quan điểm của chúng ta.
Obama chỉ trích những hi vọng của GOP Nikki Haley và Tim Scott về quan điểm phân biệt chủng tộc. “Không phải ngẫu nhiên mà những 'cuốn sách bị cấm' này thường được viết bởi hoặc giới thiệu những người da màu, người bản địa và các thành viên của cộng đồng LGBTQ+.”
Thư của Obama vào thứ Hai ngày 18/7/2023 đã ủng hộ Unite Against Book Bans, một chiến dịch do Hiệp hội Thư viện Hoa Kì (ALA) lãnh đạo.
Ông Obama cũng xuất hiện trong một video TikTok được đăng bởi Thư viện Công cộng Kankakee, từ Illinois, nơi đã thành công với các video lan truyền. Vị tổng thống thứ 44 của nước Mĩ xuất hiện ở cuối đoạn video ngắn, trong đó có cảnh các nhân viên thư viện đọc sách bị cấm hoặc đang ráo riết cho vào danh sách cấm. Ông Obama đang đọc và nhấm nháp chút đồ uống trong chiếc cốc có nhãn hiệu thư viện.
ALA đã phát hiện ra rằng tại các trường công lập của Mĩ vào năm ngoái, “2.571 đầu sách riêng biệt được nhắm làm mục tiêu kiểm duyệt”, đây là một kỉ lục lớn từ trước tới nay, thường là do nhóm các phụ huynh lãnh đạo, tăng 38% đầu sách, so với 1.858 đầu sách được nhắm mục tiêu kiểm duyệt vào năm 2021. Những đầu sách bị cấm phần lớn được viết bởi và viết về các thành viên của cộng đồng LGBTQ+ và người da màu.”
Trong thư của mình, Obama cũng trích dẫn “những trường hợp đáng tiếc của một số tác giả bảo thủ, hoặc sách chứa một số từ hoặc cảnh “kích động” đã trở thành mục tiêu bị xoá sổ”.
Ông ấy nói thêm: “Dù bằng cách nào, sự thúc đẩy dường như là im lặng, thay vì tham gia, phản bác, học hỏi hoặc tìm cách hiểu những quan điểm không phù hợp với quan điểm của chúng ta. Tôi tin rằng cách tiếp cận như vậy là hết sức sai lầm và trái ngược với những gì đã làm cho đất nước này trở nên vĩ đại.”
Trong bức thư của mình, Obama nói rằng các nhà văn “như Mark Twain và Toni Morrison, Walt Whitman và James Baldwin đã dạy tôi điều gì đó thiết yếu về tính cách của đất nước chúng ta.
Đọc về những người có cuộc sống rất khác với tôi đã chỉ cho tôi cách đặt mình vào hoàn cảnh của họ. Và hành động viết đơn giản đã giúp tôi phát triển bản sắc riêng của mình – tất cả những điều đó sẽ chứng tỏ tầm quan trọng với tư cách là một công dân, một nhà tổ chức cộng đồng và với tư cách là một tổng thống.”
Nói về lệnh cấm sách học đường, cựu tổng thống cũng cho biết: “Điều quan trọng chúng ta nên hiểu thế giới đang theo dõi những hành xử của chúng ta.
Nếu Mĩ - một quốc gia được xây dựng dựa trên quyền tự do ngôn luận – lại ngăn cấm một số tiếng nói và ý tưởng nhất định được cất tiếng nói, thì lí do gì để các quốc gia khác phải ra tay bảo vệ quyền ấy?
Và trớ trêu hơn, chính Cơ đốc giáo và các văn bản tôn giáo khác – những văn bản thiêng liêng mà một số người kêu gọi cấm sách ở đất nước này tuyên bố muốn bảo vệ – lại thường là mục tiêu đầu tiên trong nỗ lực kiểm duyệt và cấm sách ở các quốc gia độc tài.”
Obama là tác giả của những cuốn sách bán chạy nhất của chính ông: Dreams from My Father (tạm dịch: Những giấc mơ của cha tôi) , The Audacity of Hope (tạm dịch: Hi vọng táo bạo: Suy nghĩ về việc tìm lại giấc mơ Mĩ) và A Promised Land (tạm dịch: Một miền đất hứa), cuốn cuối cùng có tên là tập đầu tiên trong bộ hồi kí chính trị của ông. Vợ ông, Michelle Obama, là tác giả của cuốn hồi kí nổi tiếng Become và cuốn tiếp theo gần đây, The Light We Carry.
BÌNH NGUYÊN dịch
VNQD